10 février 2008

Croix celtiques

Je vous fais partager certaines de nos visites du WE. Il existe bien sûr beaucoup de croix celtiques en Irlande et certaines d'entre elles sont très hautes.
I am sharing with you what we've seen this WE. High celtic crosses are almost everywhere and some of them are very high.
La croix celtique est une croix dans laquelle s'inscrit un anneau et elle est le symbole du christianisme celte.
The celtic cross is a Latin (conventional) cross with the stem and arms linked by a circular addition. This disctinctive ringed cross has become a symbol of Irish Christianity.
Je dois dire que j'ai lu et entendu de nombreuses interprétations quant au symbolisme et aux origines de ces croix, souvent mélangées aux légendes plus ou moins farfelues :
- L'anneau représenterait une auréole autour de la croix.
- Une raison purement technique: l'anneau renforcerait la rigidité des branches de la croix.
- Il symboliserait un lien avec un ancien culte du Soleil, antérieur au Christianisme et du temps des Druides.
- Les quatres branches et les quatre petits cercles de la croix représentent les quatre éléments, directions et qualités, sec, humide, chaud et froid
- Les trois cercles (Keugant, Abred et Gwenwed) désignent les différents cheminements des âmes vers l'ascension suprême.
- Il serait la rouelle, un symbole fort dans l'art pictural celtique.
Et ainsi de suite....comme je ne suis pas une experte en la matière, le débat est ouvert...
I must say I have heard and read so many different interpretations about those crosses. There are many variations of interpretations mixed with legends, chirstianity and New Age:
- the circle would be a symbol of eternity that emphasizes the endlessness of God’s love as shown through Christ’s sacrifice on the cross.
-the cross in the circle would be a symbol of the Sun that was worshipped by the Druids.
-the stem and arms and the 4 little circles would represent dryness, humidity, heat and coldness.
- the 3 circles (Keugant, Abred et Gwenwed) would be differents paths used by the souls on their way to eternity...
And so on...since I'm not an expert, I am leaving the question open ;-)
Ces croix sont même aujourd'hui utilisées par des groupuscules à l'opposé de l'esprit celtique. Mais en fait, elles sont un résumé de la cosmogonie celtique, un symbole celto-chrétien propre aux nations celtes et une expression de l'esprit de celles-ci.
la main de Dieu - détail de Muiredach Cross
Ces magnifiques grandes croix sont souvent en grès et ont été érigées la plupart du temps dans les enceintes des monastères entre le 8ème et le 12ème siècle.
These high crosses have often been built with sandstone and located near monasteries between the 8th and the 12th centuries.
Les premières ont été ornées d'entrelacs et de motifs géométriques. The first ones were decorated with geometrical patterns. Puis, à partir du 9ème siècle, des scènes bibliques ont été représentées, véritables sermons dans la pierre. Then they featured scenes from the Bible : Gospel in the stone.

adoration des Mages - Muiredach Cross

Résurrection - Muiredach's High Cross

Nous en avons vu en particulier dans le petit cimetière de Monasterboice où se trouve la grande croix de Muiredach, haute de près de 6 mètres et entièrement recouverte de scènes bibliques.

We have seen one in particular in the little cemetery of Monasterboice where is Muiredach's high cross, about 18ft high and decorated with scenes from the Bible.

Si vous en voulez plus, regardez ici.

If you want to see more, it's here.

03 février 2008

chausson, chaussette et baguette

Je manquais juste d'imagination pour le titre de mon post d'aujourd'hui...c'est pas très bon mais au moins ça rime. J'ai trouvé de la levure fraîche (rayon boulangerie du supermarché Superquinn) et voici ma première "baguette tradition". La recette peut être trouvée ici...très long ! j'ai déjà prévenu la maisonnée qu'il n'y en aurait pas chaque semaine.
I didn't have much imagination for the title of my new post...not that good but there's a rime. I found fresh yeast at the bakery of Superquinn and here is ma first "baguette tradition". The recipe can be found here...very long ! I've already told everyone in the house that they wouldn't get it every week.

pourtant cela semble très bon...

even if it is so good...

Côté tricot, mon chausson est fini grâce au 2ème cours hier matin à la boutique This is Knit. Il est énoooorme...gigantesque...et même si j'en suis fière, je pense plutôt me consacrer à des chaussettes à la taille de mon pied.

My slipper sock is finished thanks to the second part of my sock knitting adventure at This is Knit shop ! It is big, gigantesque and event if I'm pretty proud of it, I think I will now concentrate on socks that will fit my feet.

Voici ce que donne la "vraie" chaussette...pas finie parce que...

Here is what I have done for the "real" sock...not finished yet, because...

...parce que j'ai fini ceci pour ma petite demoiselle

...because I finished this for my little Mademoiselle

allez choupette, montre-nous ce joli bouton en forme de fleur

come on "choupette" (sorry I can't translate that ;-), show us this nice flower button

Paletot, modèle de La Droguerie - Kid Mohair de La Droguerie (150 gr)- aiguilles 8
Paletot, pattern from La Droguerie - Kid Mohair from La Droguerie (150 gr) - needles 8 mm
...et je carbure pour terminer le pull à col roulé qui me donne du fil à retordre pour les manches (j'en suis à la seconde mais je peux vous assurer que j'ai pas mal détricoté)
...and I'm speeding up to finish the turtle neck pullover. Hard especially for the sleeves (I'm knitting the second one right now but let me tell you I needed to rip back a lot

Modèle gratuit de Bergère de France, qu'on peut trouver ici

Free pattern from Bergère de France and that can be found here

Bon, chacun a pu réaliser mon effort pour traduire en anglais (en particulier pour Cheryl à qui j'ai promis de le faire), mais ce n'est qu'une traduction approximative et sans dictionnaire. Pas le temps...j'ai du tricot à faire !!! ;-)
OK, every one could see that I am making efforts to translate in English (I promised Cheryl I would), but it's without the help of a dictionnary...don't have time...have some knitting waiting !!! ;-)

27 janvier 2008

premier défi tricot de l'année

Pour mettre en oeuvre mon mot d'ordre de l'année j'ai décidé hier de me joindre au premier des deux cours d'initiation au tricot de chaussettes proposé par une délicieuse boutique de laine dans le sud de Dublin, This is Knit. Cette boutique se trouve au fond d'une petite cour occupée par une sorte de marché aux puces. Je ne peux expliquer pourquoi mais j'ai toujours étouffé jusqu'à présent mon envie de tricoter des chaussettes. Peur de ne pas comprendre les explications un peu étranges pour dépasser le cap du talon ;-) Mais un tour chez Guylaine m'a fait franchir le pas et en particulier cette photo (Guylaine, je t'ai piqué ta photo mais je t'en rends tous les honneurs) Défi donc : nouvelle technique, nouveau pays, nouvelles tricoteuses. Mais je suis ravie de ce premier cours où nous étions 6 dont 2 tricoteuses expérimentées, Mary et Lisa (l'une des deux personnes à tenir la boutique) Je suis conquise et même si ma première chaussette tient plus d'un gros chausson que d'une chaussette (pour bien comprendre la technique nous avons commencé avec de la grosse laine) Kashmir Aran de Louisa Harding, aiguilles circuaires 4 mm j'ai commencé parallèlement une chaussette avec de la laine appropriée et je crois que je vais effectivement devenir addict. laine Opal, aiguilles circulaires 2,5 mm Suite du cours, samedi prochain pour finir la pointe du pied. Lisa et Kristin

22 janvier 2008

Début d'inculturation...

Ca y est, nous sommes en Irlande depuis 6 jours...les cartons sont déballés, tout n'a pas encore sa place mais nous trouvons petit à petit nos marques. Pour commencer cette série de posts sur l'Irlande, un sujet culinaire. Je sais, pour avoir pas mal voyagé (je me souviens avoir sillonné vainement Santiago du Chili à la recherche de citrons confits pour un tajine) que le sujet de la nourriture, de la cuisine, des us et coutumes en la matière est souvent important même si peu évoqué. Le pain...ah le pain, la baguette...la croûte dorée, la mie moelleuse. Premier matin à Dublin : je pars en quête de pain. Pas de boulangerie au coin de notre rue. Un petit magasin qui vend de tout et sous l'enseigne "cuisine de France" de la baguette et quelques croissants. J'achète (90 centimes la mini baguette, je trouve ça cher mais que ne ferait-on pas quand on est affamé et sans rien à la maison) Verdict : c'est mangeable mais ni plus ni moins que de la baguette industrielle (j'ai appris depuis que "cuisine de France" n'est pas l'enseigne d'un Français qui aurait trouvé un bon filon en Irlande...mais d'une société irlandaise qui fournit tous les points de ventes alimentaires en produits de boulangerie et de pâtisserie "à la française". C'est décidé, je vais donc faire mon pain et mettre au sens propre la main à la pâte, même si je dois y passer du temps. Hier soir je vais donc (en bus) faire mes courses au supermarché le plus proche...point de levure (de la levure fraîche, je peux comprendre...mais plus de levure sèche). Rien ne m'arrête, j'achète du bicarbonate de soude. Et voici mon premier Irish soda Bread ! Le grand bonhomme adore (il trouve qu'on sent bien le goût de la farine...je trouve moi qu'on sent surtout le bicarbonate de soude malgré l'huile de noix que j'ai rajoutée à la recette initiale) Petite présentation de l'Irish Soda Bread : ce pain traditionnel irlandais tient à la fois d’un pain et d’une brioche épaisse ; c’est le complément idéal du petit déjeuner complet à l’Irlandaise (d’œufs brouillés ou sur le plat, de fines tranches de lard grillées, de black and white pudding (boudins noir et blanc) et d’une saucisse grillée ou pochée, le tout accompagné de tomates et de champignons grillés et de petits haricots lingots nappés d’une sauce tomate). Concernant la large ouverture profonde en croix sur le dessus de la miche, outre son rôle pour une bonne cuisson à coeur et son intérêt décoratif, elle permet de partager facilement la miche de pain en 4 quarts avec les mains. Pour comparaison, j'ai trouvé la photo d'un Irish soda bread avec des raisins et des amandes Si l'envie vous prend, voici la recette. Ingrédients : - 200 g de farine de froment, - 200 g de farine de blé complet, - 1 cuillerée à café de sel, - 2 cuillerées à café de bicarbonate de soude - 40 g de beurre doux, - 1/2cuillerée à café de sucre en poudre, - 30 à 35 cl de lait fermenté (j'en avais pas, j'ai remplacé par du lait auquel j'ai rajouté un peu de vinaigre de mangue...on ne rigole pas, il faut de l'acidité pour que le bicarbonate agisse) Préparation Faire fondre le beurre dans une petite casserole à feu très doux. Faire préchauffer le four à 200°C et placer un ramequin rempli d’eau dans le bas du four. Dans un grand saladier ou le bol d’un mélangeur, verser les deux farines, le sel, le bicarbonate de soude, le sucre et bien mélanger le tout. Puis ajouter le beurre et le lait et malaxer jusqu’à obtenir un mélange homogène. Former une boule en roulant la pâte entre les paumes des mains, la déposer sur la plaque et l’aplatir légèrement avec les mains pour former une miche d’environ 20 cm de diamètre. Avec un couteau à dents, pratiquer deux incisions en croix profondes d’environ 1 à 1,5 cm. Humecter la surface de la miche avec un vaporisateur ou un papier ménager imbibé d’eau puis saupoudrer légèrement mais uniformément avec un peu de farine et enfourner pour environ 35 à 45 minutes. Le pain est cuit lorsqu’une lame d’un petit couteau enfoncée à cœur au centre n’est absolument pas collante lorsqu’on la ressort et “qu’il sonne le creux” lorsqu’on toque à sa surface inférieure avec l’index. Le mettre alors à tiédir sur une grille.

05 janvier 2008

une résolution pour 2008

Des résolutions en début d'année, je n'en prends quasiment jamais, mais ce matin je suis tombée sur et je me suis dit qu'il était tout à fait approprié et qu'il vaut mieux pour moi ne prendre que les résolutions que je sais pouvoir tenir ;-) Je vous le livre...il vient d'ici

03 janvier 2008

Croix du sanctuaire de Fresneau

Je l'ai enfin achevée...3 mois de travail quotidien (à part un petit break lorsque nous sommes partis à Dublin)...un carnet de feuilles d'or, des pigments, du jaune d'oeuf...une tendinite au pouce droit...une grande satisfaction ! Elle va sécher pendant 3 mois et à Pâques sera accrochée dans la petite chapelle du sanctuaire de Fresneau. (clic)

26 décembre 2007

cube de tricot

Depuis quelques semaines, il ne me faut que des modèles faciles à mémoriser, faciles à laisser de côté ou à reprendre. Pas de points compliqués ou exigeant le calme le plus absolu...donc je remets à plus tard les "Secret Garden" ou "Isobel of Mar. - une écharpe/étole en mohaire et baby alpaga dans un ton bleu-glacier. Modèle trouvé ici. Je n'ai pas ajouté la bordure en crochet...pour diverses raisons. La vraie couleur est...à mi chemin entre les 2 photos. - une pélerine tricotée en ombelle de chez Fonty. Modèle de chez filolaine, ici. La couleur d'origine tire plus sur le parme que sur le violet mais mon apn ne veut rien entendre - un pull dont le modèle et la couleur ont été choisis par mon neveu (et filleul). Patron qui se trouve également chez drops design, ici. Laine de chez Phildar, Castle, couleur jean's - un pull col roulé, modèle BDF, trouvé chez tricotin. Je le tricote avec une laine couleur moutarde que j'ai cherchée pendant plusieurs mois après avoir flashé sur un pull tricoté par Val dans une couleur plus ou moins analogue (modèle qu'elle a baptisé Indienne ) Couleur inhabituelle, je la trouve cependant très lumineuse. Difficile à trouver dans les gammes habituelles, je l'ai eue grâce à Cath qui en avait un stock et à qui j'avais partagé mon souhait. Je le tricote donc en Frimas, coloris colza. Encore merci Cath !

23 décembre 2007

coup de coeur

A l'aube d'une déménagement en Irlande, nous n'avons quasiment rien à faire n'est-ce pas ? alors un p'tit tour à Strasbourg, histoire de rendre visite à des cousins éloignés.
Pas de reportage photo sur le marché de Noël (que j'ai trouvé d'ailleurs décevant car trop de bimbeloteries) car vous en avez certainement vu dans les médias. Mais un coup de coeur découvert au hasard de nos détours dans la ville : la Galerie Pouchkine.
De l'artisanat russe de qualité, une certaine naïveté empreinte de douceur et de poésie. Il y a une exposition à Paris jusqu'au 24 décembre et une à Marseille jusqu'au 16 février 2008 (cf "les évènements" sur le site ci-dessus).
J'ai choisi un adorable petit "Roi de l'hiver" (version russe de notre Père Noël) et je pense bien économiser pour acquérir l'an prochain l'une des crèches entièrement sculptées et peintes à la main et bien dans l'esprit des icônes qui me sont chères.
Rue Pouchkine
3, rue des frères - 67000 Strasbourg
Je vous souhaite à toutes et tous un doux et lumineux Noël

"Noël est de retour" - Michel Delacroix

09 décembre 2007

Salon dublinois

Pour quelques jours dans la capitale irlandaise afin d'y trouver un logement pour janvier, nous avons eu le privilège de nous voir offrir 2 invitations pour le salon annuel "National Crafts and Design Fair" qui rassemble environ 450 artisans et artistes irlandais, écossais, britanniques. Travail du cuir, du bois, de la laine, du verre, du papier...mais aussi un hall entier de nourriture, souvent fine : chocolats, huiles, fromages, saucissons (oui, même des saucissons)...
Bref, nous avons arpenté les allées, nous arrêtant afin d'échanger quelques mots ou de poser des questions.
Au passage, voici quelques stands retenus pour vous, tricoteuses/fileuses...
Celui de Margareth Swan, écossaise, m'expliquant qu'elle avait commencé à filer et à tisser parce que son mari avait eu l'idée il y a quelques années de lui offrir un rouet. Ce hobby est devenu une passion et je dois dire qu'elle tisse des merveilles !
Celui de Kathleen Meehan, habitant le beau coin de Donegal et qui fait de beaux tricots irlandais, simples et naturels.
Enfin, celui d'Hillview Alpacas. Ces charmantes jeunes femmes tiennent l'un des rares élevages d'alpagas en Irlande et elles sont passionnées. Leur écheveaux sont de belle qualité et je suis déjà certaine que nous iront leur rendre visite l'an prochain. J'ai bien sûr plongé ma main dans l'une de leurs corbeilles...mais chut, c'est pour Noël !
Par contre, sauriez-vous deviner ce à quoi peut bien servir ce drôle de "chapeau" avec de si longues oreilles ? j'ai bien sûr la réponse puisque je leur ai posé la question...je vous livrerai la clef de l'énigme mais je suis sûre que l'une de vous trouvera.

02 décembre 2007

Bouchons de Noël

Quand je sens que je frise la saturation à cause d'un emploi du temps hyper chargé, c'est plus fort que moi : je freine des 2 pieds, je ralentis volontairement le rythme et je me construis un petit interlude...quoi de meilleur que de sauter de blog en blog (de tricot bien sûr)...et de tomber sur une petite "friandise"... Vite faite...amusante...décorative.
Un petit grelot (trouvé au salon Cree attitude) au bout du chapeau...et ces petits bouchons pourront être suspendus au sapin de Noël. Je ferai le "pull" des prochains un peu plus long car je préfèrerais qu'il leur monte au ras du nez.

photo "piquée" chez Elliphantom. Allez voir sa version car ses bouchons sont tout simplement adorables.

Peut-être les explications ont-elles été données il y a longtemps, auquel cas veuillez me pardonner de la redite. Sinon, voici la traduction à ma sauce du modèle initial en norvégien que vous pouvez trouver chez Manne via la traduction anglaise chez Queen of the Froggers...oui...je me demande encore comment j'ai pu arriver là-bas ;-)

encore une photo d'Elliphantom...histoire de séparer mes paragraphes (je n'y arrive pas autrement qu'avec des photos...va falloir que je remédie à cela)

Avec des aig n°3 ou 4 (en fonction du type de laine utilisée) Pull : - monter 15 mailles et tricoter 2 rangs de côtes 1/1 (1 m. end., 1 m. env. ). - Puis 2 ou 3 rangs de jersey endroit. - Rabattre les mailles. Bonnet : - monter 15 mailles et tricoter 2 rangs de côtes 1/1 ( 1m; end., 1 m. env. ). - Puis 2 rangs de jersey endroit. - *2 mailles ens. à l'endroit, tricoter 3 mailles à l'endr. Répéter depuis * jusqu'à la fin du rang. - 1 rang à l'envers - *2 mailles ens. à l' endroit, tricoter 2 mailles à l'endr. Répéter de * jusqu'à la fin du rang. - 1 rang à l'envers - *2 mailles ens. à l' endroit, tricoter 1 maille à l'endr. Répéter de * jusqu'à la fin du rang. - 1 rang à l'envers - 2 mailles ens. à l'endroit jusqu'à la fin du rang. Couper le fil en laissant une dizaine de cm. Passer le fil restant à travers les mailles et serrer. Fermer le pull et le bonnet, coudre un grelot...et habiller votre bouchon. Dessiner les yeux...le nez...si vous voulez la bouche.